咨询热线: 4006582019

当前位置: 首页 > POS机产品 > 银盛通pos机

24考研题源外刊阅读《洛杉矶时报》双语精读版训练-- 硅谷银行倒闭对你的钱包来说意味着什么

发布于 2023-09-16 15:05:33 阅读()作者:147小编

POS机免费领取申请

已有9352成功领取POS机

姓名 *

手机号码 *

地址 *

详细地址 *

24考研题源外刊阅读《洛杉矶时报》双语精读版训练-- 硅谷银行倒闭对你的钱包来说意味着什么

24考研题源外刊阅读《洛杉矶时报》双语精读版训练-- 硅谷银行倒闭对你的钱包来说意味着什么

为了让大家第一时间看到优质考研内容

千万!千万!千万!

记得【星标】【置顶】考研外刊阅读

每晚21:00,外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

全文字数:1672字

阅读时间:15分钟

上期翻译答案

Although****agenciessuchasU*WSmaketheirowndeterminationswhilefollowingtherequirementslaidoutinspecificlawsorregulations,theIUCNmethodologyisintendedtohelpshepherddiscussionsaboutwhethertofurtherinvestinconservingaparticularspecies,headds.

他补充说,尽管美国鱼类和野生动物管理局等**机构在遵循特定法律法规中规定的要求的情形下做出自己的决定,但国际自然保护联盟的方法旨在帮助引导是否进一步在特定物种的保护方面进行投资开展讨论。

1.shepherd:toleadorguideagroupofpeoplesomewhere,makingsurethattheygowhereyouwantthemtogo

《本期内容》

双语阅读

It’sneveragoodsignwhen“bankcollapse”istrendingonTwitter.SuchwasthecaseMondayasinvestorspummeledsharesofFirstRepublicBankandWesternAllianceBancorporation,amongseveralotherregionalfinancialinstitutions.Evidently,theyfearedthatthesebankswouldsufferthesamefateasSiliconValleyBankinSantaClara,Calif.,whichwastakenoverFridaybytheFederalDepositInsuranceCorp.,andSignatureBankinNewYorkCity,whichwasshutdownSundaybystateregulators.

当“银行倒闭”在推特上成为热门话题,从来都不是一个好迹象。周一出现投资者抛售第一共和国银行和西部联合银行等几家地区性金融机构的股票时就属于这种情况。显然,他们担心这些银行会遭遇加州圣克拉拉的硅谷银行和纽约市的签名银行同样的命运。硅谷银行上周五被联邦存款保险公司接管,纽约市的签名银行周日被州监管机构关闭。

Therapidriseininterestrateshasbeenachallengeforbanksingeneral,reducingthevalueofsomeoftheirsafestinvestments.ButbankingexpertssaythecircumstancesthattoppledSiliconValleyBankandSignatureBankweresounique,andtheresponsefromthefederal****Mondaysoaggressive,thatdepositorsinotherbankscanstayputratherthanshiftingintocrisismode.

利率快速上涨对所有银行来说都是一个挑战,这会降低它们最安全投资的价值。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~

Ismymoneysafeinthebank?Regardlessofhowresilientorfragileyourbankmaybe,theanswerwillbeye*oranoverwhelmingnumberofpeople.That’sbecausefederalinsuranceprogramswillprotectallthemoneytypicalCaliforniansh*esquirreledawayinabankorcreditunion.Foreachdepositor,theFDICordinarilyinsuresatotalof$250,000inchecking,s*ings,certificatesofdepositandmoneymarketaccountsatparticipatinginstitutions.TheFDIC’slimitappliestoeachbankwhereyoudobusiness,soifyouh*e$250,000atBankA,$150,000atBankBand$300,000atBankC,allbut$50,000atBankCwouldbeautomaticallyinsured.

我的钱放在银行安全吗?无论你的银行多么有坚韧又或多么脆弱,对绝大多数人来说,答案都是肯定的。这是因为联邦保险**将保护加州人存于银行或信用社的所有资金。对于每个储户,联邦存款保险公司通常为支票账户、储蓄账户、定期存账户单和参与机构的货币市场账户提供总计25万美元的保险。联邦存款保险公司的保险限额适用于你开展业务的每一家银行,因此如果你在A银行有25万美元,在B银行有15万美元,在C银行有30万美元,那么除了在C银行多出来的5万美元,所有银行的存款都将自动投保。

Forbusinesseswithlargepayrolls,however,$250,000canbearealissue.ThefederaltakeoverofSiliconValleyBankonFriday,whichtemporarilycutoffcustomers’accesstotheirfundsandjeopardizedamountsover$250,000,camejustassomecompanieswereabouttocoverthecostoftheirbimonthlypaychecks.That’soneofthereasonstheBidenadministrationannouncedSundaythatitwaswaivingthe$250,000limitandgivingcustomersofthetwofailedbanksaccesstoallthemoneythey’ddeposited.

然而,对于需要支付大量工资的企业来说,25万美元可能确实是个问题。上周五,联邦**接管了硅谷银行,暂时切断了客户获取资金的来源,受到危及的金额超过了25万美元。与此同时,一些公司正准备支付他们的双月工资。这就是拜登**周日宣布取消25万美元限额的原因之一,这两家倒闭银行的客户可以使用他们存入的所有资金。

Thepoint,accordingtoajointstatementfromtheFed,theFDICandtheTreasuryDepartment,wastosendamessagethatstrengthenspublicconfidenceinthebankingsystemanddiscouragesmorebankruns.Andthatmessageshouldbeeffective,saidJeffreyBall,thechiefexecutiveoftheOrangeCountyBusinessCouncilandthefounderandformerCEOofFriendlyHillsBankinWhittier.

根据美联储、联邦存款保险公司和财政部的联合声明,此举是为了传递一个信息,增***公众对银行体系的信心,并阻止更多的银行挤兑。奥兰治县商业委员会首席执行官、惠蒂尔FriendlyHills银行创始人兼前首席执行官杰弗里·鲍尔说,传递出的这一信息应该是有用的。

本文节选自:L.A.Times(洛杉矶时报)

发布时间:2023.03.14

作者:JonHealey

原文标题:MakingsenseofSiliconValleyBank'*ailure:Whatitmean*oryourmoney

词汇积累

1.pummel

英/ˈpʌml/美/ˈpʌml/

vt.击;打;用拳头连续揍

n.(马鞍的)前鞍桥;球壮末端;(刀把或剑柄的)圆头(等于pommel)

2.topple

英/ˈtɒp-ə-l/美/ˈtɑːp-ə-l/

v.(使)不稳而倒下,(使)倒塌;推翻(首领),颠覆(**);战胜,打败

3.jeopardize

英/ˈdʒepədaɪz/美/ˈdʒepərdaɪz/

v.危及,损害

词组搭配

1.suchisthecase确实如此;情况就是这样

2.squirrelaway贮存

写作句总结

原句:Therapidriseininterestrateshasbeenachallengeforbanksingeneral,reducingthevalueofsomeoftheirsafestinvestments.

结构:XXXhasbeenachallengeforsb,XXX.

某件事对某人来说是个挑战,造成了某些后果。

例句:UsingpublictransportationhasbeenachallengeforMary,causinghertobefrequentlylateforwork.

打卡作业

在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

外刊君为同学们汇总了经济学人》,戳码回复“*8”,下载pdf源文件。

(戳码回复“*8”

点击领取1998-2021经济人学杂志PDF,附双语版词汇

•END•

排版/外刊君

图片/来源网络

中国高翻小组

相关文章推荐